পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 4:4
BNV
4. তারপর বাড়ি গিয়ে সমস্ত দরজা বন্ধ করে দাও, ঘরে য়েন তুমি আর তোমার পুত্ররা ছাড়া কেউ না থাকে| এরপর ঐ জালা থেকে তেল ঢেলে প্রত্যেকটা বাটি ভর্তি করে আলাদা আলাদা জায়গায় সরিয়ে রাখো|”



KJV
4. And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.

KJVP
4. And when thou art come in, H935 thou shalt shut H5462 the door H1817 upon H1157 thee and upon H1157 thy sons, H1121 and shalt pour out H3332 into H5921 all H3605 those H428 vessels, H3627 and thou shalt set aside H5265 that which is full. H4392

YLT
4. and thou hast entered, and shut the door upon thee, and upon thy sons, and hast poured out into all these vessels, and the full ones thou dost remove.`

ASV
4. And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.

WEB
4. You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those vessels; and you shall set aside that which is full.

ESV
4. Then go in and shut the door behind yourself and your sons and pour into all these vessels. And when one is full, set it aside."

RV
4. And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.

RSV
4. Then go in, and shut the door upon yourself and your sons, and pour into all these vessels; and when one is full, set it aside."

NLT
4. Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled."

NET
4. Go and close the door behind you and your sons. Pour the olive oil into all the containers; set aside each one when you have filled it."

ERVEN
4. Then go to your house and close the doors. Only you and your sons will be in the house. Then pour the oil into all the bowls. Fill them, and put them in a separate place."



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 4:4

  • তারপর বাড়ি গিয়ে সমস্ত দরজা বন্ধ করে দাও, ঘরে য়েন তুমি আর তোমার পুত্ররা ছাড়া কেউ না থাকে| এরপর ঐ জালা থেকে তেল ঢেলে প্রত্যেকটা বাটি ভর্তি করে আলাদা আলাদা জায়গায় সরিয়ে রাখো|”
  • KJV

    And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
  • KJVP

    And when thou art come in, H935 thou shalt shut H5462 the door H1817 upon H1157 thee and upon H1157 thy sons, H1121 and shalt pour out H3332 into H5921 all H3605 those H428 vessels, H3627 and thou shalt set aside H5265 that which is full. H4392
  • YLT

    and thou hast entered, and shut the door upon thee, and upon thy sons, and hast poured out into all these vessels, and the full ones thou dost remove.`
  • ASV

    And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.
  • WEB

    You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those vessels; and you shall set aside that which is full.
  • ESV

    Then go in and shut the door behind yourself and your sons and pour into all these vessels. And when one is full, set it aside."
  • RV

    And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.
  • RSV

    Then go in, and shut the door upon yourself and your sons, and pour into all these vessels; and when one is full, set it aside."
  • NLT

    Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled."
  • NET

    Go and close the door behind you and your sons. Pour the olive oil into all the containers; set aside each one when you have filled it."
  • ERVEN

    Then go to your house and close the doors. Only you and your sons will be in the house. Then pour the oil into all the bowls. Fill them, and put them in a separate place."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References